No exact translation found for وحدة اختيارية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وحدة اختيارية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nadie está solo por gusto.
    ليس هناك رجل يرحل وحده من إختياره
  • Ningún hombre anda solo por decisión propia.
    ليس هناك رجل يرحل وحده من إختياره
  • Estoy un poco sorprendido con la elección, pero...
    أَنا متفاجئ إلى حدٍّ ما بالإختيار، لكن
  • Elección de los objetivos de reducción de la pobreza
    اختيار أهداف الحد من الفقر
  • Por lógica, la opción debería de ser clara y sencilla.
    وبالاعتماد على العقل وحده ينبغي أن يكون الاختيار واضحا وسهلا.
  • Sue, tal vez quieras elegir un suplente, digo... ¿Qué? No.
    كريس؟ ربما يجب أن نفكر في اختيار على حد.
  • La decisión de acoger a las DCR en las tres instituciones mencionadas anteriormente ofrece ventajas que van más allá del simple alojamiento físico.
    ويمكِّن اختيار مقر وحدات التنسيق الإقليمي في الهيئات الثلاث السالفة الذكر من فوائد تتجاوز مجرد مقرها المادي.
  • El cambio contribuirá en alguna medida a aliviar el dilema de quienes deben elegir entre adquirir la nacionalidad del marido o conservar la propia.
    ومن شأن ذلك أن يساعد، إلى حد ما، في تخفيف حدة مشكلة الاضطرار إلى الاختيار بين اتخاذ جنسية الزوج أو الاحتفاظ بجنسية المرء.
  • Explicó que para cubrir el puesto de Jefe de la Dependencia de Investigación, de por sí de carácter muy delicado, había sido imprescindible llevar a cabo una minuciosa selección de candidatos con muy altos antecedentes profesionales; a este respecto, describió con cierto detalle las diversas etapas involucradas y la lógica que había regido la elección del candidato.
    وفي ما يتعلق بمسألة اختيار رئيس وحدة التحقيق، أوضحت أنه كان من المهم، بالنسبة لهذه الوظيفة الحساسة جداً، إجراء عملية اختيار دقيقة للمرشحين ممن تتوفر لديهم خبرات مهنية رفيعة المستوى.
  • El sistema actual de evaluación de los resultados y la competencia incluye algunas competencias relativas a la incorporación de la perspectiva de género y la sensibilidad a esas cuestiones, pero el análisis de éstas no es sistemático sino más bien opcional, por lo que la evaluación del personal respecto de este tema suele ser parcial.
    يتضمن النظام الحالي لتقييم النتائج والكفاءات بعضا من عناصر تعميم المنظور الجنساني والكفاءات في كيفية مراعاته إلا أن تقييمها ليس منهجيا وهو اختياري إلى حد بعيد، ما يؤدي إلى معالجة مجتزأة لتقييم الموظفين في الموضوع الجنساني.